Baren Digest Wednesday, 30 July 2003 Volume 24 : Number 2322 ---------------------------------------------------------------------- From: David Bull Date: Tue, 29 Jul 2003 22:14:25 +0900 Subject: [Baren 22385] Name in Japanese ... George Jarvis wrote: > Dave, could you write and send me whatever > has been decided as the official name of the > Baren Forum in Japanese. Do we just do it in > katakana? Nothing 'official' ever decided George ... There seem to be quite a number of print groups around Japan using the word 'baren' in their name, but I doubt any of them are 'forums', so I guess the best thing to do would be to call it 'barenforum' in katakana. バレンフォーラム But if you have other suggestions, please put them forward! Dave ------------------------------ From: Mike Lyon Date: Tue, 29 Jul 2003 09:03:38 -0500 Subject: [Baren 22386] Re: Name in Japanese ... At 10:14 PM 7/29/2003 +0900, you wrote: >Nothing 'official' ever decided George ... There seem to be quite a >number of print groups around Japan using the word 'baren' in their name, >but I doubt any of them are 'forums', so I guess the best thing to do >would be to call it 'barenforum' in katakana. How about 'baren' in kanji + 'forum' in katakana? Kinda marry the Japanese with the foreign that way? - -- Mike Mike Lyon mailto:mikelyon#mlyon.com http://www.mlyon.com ------------------------------ From: David Bull Date: Tue, 29 Jul 2003 23:25:10 +0900 Subject: [Baren 22387] Re: Name in Japanese ... > > How about 'baren' in kanji + 'forum' in katakana? Kinda marry the > Japanese with the foreign that way? Interesting idea ... but there _is_ no kanji for 'baren'; it's not a Chinese word ('kan ji' means 'Chinese character'). Various 'scholars' have tried to affix kanji to the word, usually using 'ba' as in horse and 'ren' as in 'ren sou' (a kind of Chinese plant); these are based on the proposition that early barens were made with horse hair/tail, and or material from that plant. But a Japanese baren owes exactly _nothing_ to Chinese models - not the shape, nor the materials, nor the way it is used. As Michael has pointed out to us here before, if anything, it is based on a European pattern, and the word seems to have a Germanic origin. So my opinion would be that a 'katakana' version of the name would be an entirely appropriate way to spell it in Japanese. (Apologies for these postings which don't make a whole lot of sense to those of you who know - and care - nothing of the Japanese language!) Dave ------------------------------ From: ArtfulCarol#aol.com Date: Tue, 29 Jul 2003 11:15:29 EDT Subject: [Baren 22388] Re: Re Munakata... Myron , I like Munakata. He is an enabler for me, just in case I need one.. .He had bad eyesight-I have bad eyesight. He hacks away: I hack away. He worked on both sides, I work ... Any motivation will do. Carol L. ------------------------------ From: Julio.Rodriguez#walgreens.com Date: Tue, 29 Jul 2003 14:21:30 -0500 Subject: [Baren 22389] Re: More calendar prints arriving..... Tony Redman from England, your Nude Calendar prints have arrived, great image, thank you so much, enjoy your trip to France....Paul Jacoulet's birth place !!!! Julio Rodriguez (Skokie, Illinois) ------------------------------ End of Baren Digest V24 #2322 *****************************